překlad velké družinové RPG, duchovního nástupce Planescape: Torment


Poslední novinky:
- Malá statistika Tormentu - 1200000 slov ve scénáři, 90+ naprosto unikátních cifraktů, 69 dovedností, 0 nepřátel, které musíte zabít k dokončení hry.
- Další novinky z dubna - nový článek o tvorbě RPG, vtipné video z fantasy Styx, ze sci-fi P.A.M.E.L.A.
Přeložená videa - naposledy jsme přeložili odpovědi tvůrců na dotazy hráčů. Kromě toho si můžete zkusit různé možnosti řešení úkolu v interaktivním questu, a to s českými titulky. K dispizici je také video s oceněními, které Torment získal.
Podpora - český vydavatel Playman se nás snaží podpořit a pomoci nám se sháněním sponzorů a pomocníků, které opravdu potřebujeme. Za to mu samozřejmě děkujeme. Informovalo o tom několik webů, např. Hrej napsal o našich češtinách, Eurogamer nebo Zing.
Recenze - Zing (8/10), Czechgamer (9/10), Hrej (4/5), Vyťukej (9/10).

Aktuální info o překladu (konec března 2017) - programátor zpracovává texty z finální verze, aby se mohl překlad naplno rozjet. Přihlásili se nám noví pomocníci a očekáváme, že se zapojí další. Během roku 2016 jsme změnili technické zajištění překladu. Přešli jsme na systém, který je v podstatě totožný se systémem, na kterém již dlouho běží překlad Pillars of Eternity. Dialogy jsou zde seřazené o něco přehledněji ve stromech. V létě jsme rozjeli originální nábor překladatelů a prosíme o podporu fanoušky RPG češtin, protože jde o podobně obří lokalizaci jako Pillars of Eternity, Dragon Age Origins ap. Nyní děláme deník, prolog, kde si tvoříte svou postavu, a první rozlehlé město a okolí. První obrázky ještě nemají finální texty.




Videa z Tormentu s CZ titulky - v první řadě je to video odpověď na dotazy fanoušků a popis bojového systému. Pod nimi upoutávka na originální svět a skvělé video, které vás zasvětí do příběhu. Ve třetí řadě si můžete zkusit interaktivní úkol (v ČEŠTINĚ - vyberte si české titulky). Další videa na našem YT KANÁLE.




I když máme zkušenosti s velkými RPG, takový projekt nemůžeme překládat sami, takže oslovujeme kolegy a sháníme pomocníky. V současné době probíhá několik velkých překladů (Fallout 4, Deus Ex, Divinity Original Sin 2, Pillars of Eternity), kde shánějí překladatele stejně jako my, takže naše možnosti jsou omezené. Přesto věřím, že se najdou nadšenci, kteří vzpomínají na Planescape: Torment a chtěli by jeho nástupce objevovat v češtině. Pokud mezi ně patříte, ozvěte se nám.
Zatím mohu říct, že ze známějších překladatelů a týmů se na Tormentu budou podílet:
- Farflame a jeho tým - o nás a naší práci se dozvíte nejvíc z tohoto velkého rozhovoru, jinak viz češtiny Drakensang CZ, Mad Max CZ, Mars CZ či Král Artuš CZ.
- Rilifaen - pomoc přislíbil také současný vedoucí překladu Pillars of Eternity, ale nejprve musí se svým týmem dokončit DLC do PoE.
U pár dalších ještě nemáme jasno, zda se budou moci zapojit, nebo kdy. Budeme se snažit, aby měl nový Torment alespoň tak kvalitní češtinu jako jeho předchůdce.



Vzkazy pro nás - sem nám můžete psát dotazy na češtinu. (odkaz ještě upravím)
Podpora od hráčů - pokud o češtinu stojíte, zvažte naši podporu.



- Zajímavé články: rozhovor o tvorbě RPG Spiders / hry o mýtu Cthulhu / lež o Youtuberovi / RPG Vampyr detailně / rozhovor o překladu Risen 3 / a jiné
- Videa s CZ titulky: náš YT KANÁL - RPG Call of Cthulhu / bitvy v Signal from Tolva / RPG Underworld / sci-fi Breached / akce Echo, Vampyr / RPG Van Helsing / Homeworld

Autoři: Farflame a jeho tým    /   Úvodní stránka  /  Farflamovy češtiny  /  Videa  /  Články a rozhovory   /