překlad duchovního nástupce RPG Planescape: Torment


Aktuální info o češtině (SRPEN 2017)
Během léta se samozřejmě nedá čekat stejné tempo překladu jako na jaře. Lidé jezdí na dovolenou a bohužel trochu nestíhají někteří kolegové, kteří jsou teď více vytížení, např. kvůli nové práci. Doufám, že programátor našeho nástroje brzy dodělá nějaká vylepšení, která nám překládání ulehčí. Vývojáři ovšem na letní dovolené asi nejezdí, protože vydali v červenci další update :). Dnes mám pro vás dojmy jednoho z vytrvalců v našem týmu. Je ze Slovenska, říká si Martuk a začínal na překladu Pillars of Eternity, ale podílel se v poslední době i na několika dalších. Torment překládá již od loňského roku a od té doby udělal dost záslužné práce. Svou zkušenost popisuje takto:

Martuk: Súbežne s prekladom (fantasy) Age of Wonders 3 som sa ponúkol (loni) na preklad Torment: Tides of Numerera. Začiatky boli divoké, kým som pochopil texty a terminológiu (aj to z nej ešte neviem všetko :-P). Keď som začal prekladať, nemyslel som si, že by som si Torment vôbec niekedy zahral (tehdy hra nebyla hotová). Čím dlhšie prekladám, tým je väčšia šanca, že si ho zahrám. Herné prostredie je zo súborov, ktoré som zatiaľ prekladal, celkom zaujímavé. Jeden sa např. týkal ovládania nejakého labyrintu pod labákom (laboratoří), kde je portál na iné miesto (v Tormentu je poměrně hodně divných objektů, strojů nebo robotů, které lze zkoumat, nebo dokonce ovládat - pozn. Farflame). Robil som na viacerých súboroch, niektoré sa týkali herného prostredia, niektoré hlavnej postavy a zbytok bol o NPC. Podobne ako množstvo iných hier, aj Torment umožňuje voľby, ktoré prinášajú následky, a v tom je čaro. Najviac si spomínam na Nychthemerona, čo je nejaký hybrid, ktorý vypadá, ako zmutovaná ryba skrížená s robotom.
  • Malá ukázka: Opatrně se přibližuješ ke kleci. Příšera uvnitř vypadá jako houbovitá kaňka křížená se svalnatým rybovitým tvorem. Její četná chapadla jsou zakončená stříkačkami, jehlami a vstřikovači. Tahle velká hmota je spojena s nějakým typem vznášející se koule. Zdá se, že je kovová a taky biologická a jedna její část plynule přechází do druhé a vytváří něco, co přípomíná šílenou noční můru. "Co jsi zač?" -- Odpověď vám ale nepovíme. To musíte zjistit při hraní. Na podzim máme přichystáno pár dalších překvapení, takže nás nezapomeňte občas sledovat.

Info z května/června - Na jaře se toho hodně změnilo. Zpracovali jsme texty z finální verze, takže máme pohromadě všechny dialogy seřazené relativně přehledně ve stromech (není to dokonalé, ale je to totožný systém jako u překladu Pillars of Eternity). Hlavně jsme ale provedli s kolegou Weronem nábor a přijali nové pomocníky. Přihlásilo se nám něco přes 10 lidí, což pro náš malý tým není špatné, na druhou stranu když si vzpomenu na časy Oblivionu, na kterém pracovalo kolem 60 lidí, tak se to nedá srovnávat. Ale možná je to hlavně tím, že už probíhají jiné velké překlady (F4, DAI ap.). Několik zájemců odpadlo už při náboru, nicméně ti ostatní se ukázali velmi slibně a já doufám, že nějaký čas vydrží. Jedná se o bývalé členy týmu Pillars of Eternity, ale i nováčky, kteří mají zkušenosti např. s překlady videí a filmů, nebo "technickou angličtinou" v práci, ale s lokalizací her moc ne. Proto mě trochu překvapilo, když někteří odevzdali testovací překlad na dobré úrovni, v podstatě na takové, která by odpovídala nadprůměrným herním překladatelům. Přijal jsem do týmu také pár známějších kolegů, o kterých se zmíním později. Každopádně projekt se rozjel naplno a máme přeloženou slušnou porci textů z prvního města včetně zadání úkolů. (Texty na obrázcích ještě nejsou finální)
Další novinky ze ZÁŘÍ - dole jsou NOVÁ videa a články, např. z fantasy RPG/RTS Spellforce 3, open world Sinking City, info o Assassins Creed Origins ap.
Podpora - pokud o češtinu stojíte, zvažte prosím naši podporu, protože právě u tohoto projektu je to potřeba. Patří mezi ty textově největší, ale přitom to není nějaké mainstreamové akční RPG s líbivou 3D grafikou, které má velkou reklamu a spoustu fandů. U takové náročné CRPG bývá těžší udržet tým pohromadě až do konce. I malé odměny pomáhají.
Videa z Tormentu - naposledy jsme přeložili odpovědi tvůrců na dotazy hráčů. Kromě toho si můžete zkusit různé možnosti řešení úkolu v interaktivním questu, a to s českými titulky. K dispozici je také video s oceněními, které Torment získal.
Recenze - Zing (8/10), Czechgamer (9/10), Hrej (4/5), Vyťukej (9/10), Eurogamer (doporučuje).
Malá statistika Tormentu - 1200000 slov ve scénáři, 90+ naprosto unikátních cifraktů, 69 dovedností, 0 nepřátel, které musíte zabít k dokončení hry.





Videa z Tormentu s CZ titulky - v první řadě je to video odpověď na dotazy fanoušků a popis bojového systému. Pod nimi upoutávka na originální svět a skvělé video, které vás zasvětí do příběhu. Ve třetí řadě si můžete zkusit interaktivní úkol (v ČEŠTINĚ - vyberte si české titulky). Další videa na našem YT KANÁLE.




I když máme zkušenosti s velkými RPG, takový projekt nemůžeme překládat sami, takže jsme oslovili kolegy, sháněli pomocníky a nabrali nové lidi. Momentálně vyloženě nutně pomocníky nepotřebujeme, nicméně dobré překladatele určitě nebudu odhánět, zvláště pokud jsou fanoušky Planescape Torment, takže se nám ještě můžete ozvat.
Ze známějších překladatelů a týmů se na Tormentu zatím podílí:
- Farflame a jeho tým - o nás a naší práci se dozvíte nejvíc z tohoto velkého rozhovoru, jinak viz Drakensang CZ, Mad Max CZ, Mars CZ či Král Artuš CZ.
- Malá část týmu Pillars of Eternity - zapojilo se několik překladatelů a korektor z týmu Pillars of Eternity CZ.



Vzkazy pro nás - sem nám můžete psát dotazy na češtinu. (odkaz ještě upravím)
Podpora od hráčů - vydavatel Playman se nám snažil pomoci se sháněním pomocníků, za což mu samozřejmě děkujeme. Přispět můžete ale i vy.



- Zajímavé články: NOVÉ info o AC Origins / vikingské RPG detailně / rozhovor o tvorbě RPG Spiders / hry o mýtu Cthulhu / tvorba Larianu / a jiné
- Videa s CZ titulky: náš YT KANÁL - RPG ELEX / Hellpoint (Dark Souls) / goblin Styx / nový X-COM / RPG Underworld / sci-fi PAMELA / Signal / Vampyr / sci-fi Breached

Autoři: Farflame a jeho tým    /   Úvodní stránka  /  Farflamovy češtiny  /  Videa  /  Články a rozhovory   /